注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

长弓射日

笑迎八方贵客,畅谈事业生活。不求闻达诸侯,唯愿怡然自乐。

 
 
 

日志

 
 

[原创]歌手抑或歌者  

2014-05-06 10:33:28|  分类: 也论时事 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
[原创]歌手抑或歌者 - 不自量自难忘 - 长弓射日
 
芒果台的“我是歌手”节目,收视持续飘红,引发全民观看热潮。除了广告太多以外,节目编排、结构、统筹、配乐,特别是选手的表演都精彩纷呈。
    每当主持人(第一季的海泉,第二季的张宇)一句:”我是歌手**”,总能引发广泛共鸣。
     “我是歌手”第二季播完已经有一段时间了,但关于这个节目话题的热度并没有怎么衰减。某天我正在家中忙别的事,脑中不自觉映出节目的片头,除了汉字“我是歌手”4个字外,还有英文名“I’m a Singer ”。突然想到,作为一档引进节目,节目名称的翻译其实还值得商榷。
     “Singer ”根据构词方式直译应是“唱歌的人”,即“歌者”;当然很多词典中翻译为“歌手”或“歌唱家”。具体选用哪一种,需要沉手静气仔细比较。
     首先,“歌唱家”应当最先被舍弃,恐怕还真没几个人敢在舞台上讲“我是歌唱家**”。即使敢讲,能不能得到认可,还是很大的问题。
     “歌手”的含义过于宽泛,大小比赛的选手,各类表演甚至酒吧、饭馆的专业或业余演唱者都可称为”歌手”。“歌手”给人的感觉更多是一种职业,而不是一种态度,体现不出对歌唱、对歌曲的尊重,反而隐隐有一种玩世不恭的感觉
     而“歌者”更显庄重,严肃。更能体现出选手对歌曲的敬畏,对歌曲的负责;体现出选手将歌唱当作毕生事业,化为流淌的血液,融入骨髓的精神,孜孜以求、精益求精的情怀,隐隐体现出一种苍凉、孤独、执着的气息。而且相对于”歌唱家”这一称谓,”歌者”更能表现出选手的谦虚谨慎。记得当年老舍填表时,在职业一栏从不填“作家”,而是填入”写者”,充分体现了老舍先生对写作事业的谦敬。
     因此,相对于湖南台的这档节目,“我是歌者”更能体现节目的意境和内涵,也更为妥贴。
  评论这张
 
阅读(134)| 评论(15)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017